| 2016 |
Feng-Chuan Pan |
介於經典與蒙書之間的民間教材:裨治文與中西教育脈絡中的《孝經》翻譯 |
漢學研究(THCI) |
| 2016 |
Luan, CJ. & Tien, CL. |
Where is foreign institutional investors’ efficacy? A transparency & disclosure perspective |
Corporate Management Review |
| 2016 |
|
|
|
| 2016 |
王恩美 |
해방70년, 한국화교에 대한 이해(解放70年,對韓國華僑的理解) |
역사비평(歷史批評) |
| 2016 |
鄭怡庭 |
「歸化」還是「異化」?―:The Hound of the Baskervilles三部清末民初中譯本研究 |
師大學報:語言與文學類 |
| 2016 |
Wei-Kang Wang, Irene Wei Kiong Ting, Kuo-Cheng Kuo, Qian Long Kweh, Yan-Heng Lin |
Corporate diversification and efficiency: evidence from Taiwanese top 100 manufacturing firms |
Operational Research An International Journal |
| 2016 |
Liu, M., Kuo, Kuo-Cheng, Sue, Ling Lai* |
Dynamic inter-relationship among international tourism, economic growth, and energy consumption in Taiwan |
International Journal of Simulation: Systems, Science & Technology |
| 2015 |
Feng-Chuan Pan |
形神相依、道器相成:再思徐光啟與跨文化對話 |
道風:基督教文化評論 |
| 2015 |
Feng-Chuan Pan |
翻孔子、譯孝道:以早期的《孝經》翻譯為例反思西方漢學的定位 |
編譯論叢(THCI) |
| 2015 |
Feng-Chuan Pan |
盧安德、艾儒略對於心性論說的差異與相對規定──以《口鐸日抄》作為根據 |
鵝湖學志 |