Your browser does not support JavaScript! Turn on JavaScript support in your browser.
:::

Personal Data

PanFeng-Chuan
02-7749-3615
PanFeng-Chuan

Teacher

Full-time
Professor
112-2~113-1 (20240201~20250131)休假
Undergraduate program:Introduction to Chinese Culture, East-West Cultural Encounter, Western Learning and Modern China, Modern East Asian Thought : Selected Readings, Introduction to European and American Sinology,
Master &PhD program:Western Chinese Studies, Research Methods in Sinology, Special Topics on European and American Sinology,
Sino-Western Cultural Exchange, Chinese Studies in the West, Translations of Chinese Classics, Christianity in China, Chinese Illustrations in Europe, Religious Dialogue
School YearPaper Title
111,41, pp131-172
110,39, pp251-287
109,68, pp423-438
108,37, pp213-261
108
107,1, pp76~96
107,A Preliminary Investigation to the Four Illustrations on Chinese Science a Priori in Niccolò Longobardo’s Resposta Breve, pp45~56, 204
106Feng-Chuan PAN, Ryh-shin Jiang,The Early Jesuits and the Translation of Daodejing The Trigrammaton Yi-Hi-Wei and the Trinity in Prémare, Noëlas and Cibo ,Journal of Chinese Studies, CUHK, pp249~284
106,A Preliminary Investigation to Niccolò Longobardo’s Account on China: Translations, Margin-text Chinese Scripts and Annotations,UNIVERSITAS:MONTHLY REVIEW OF PHILOSOPHY AND CULTURE, pp23~44,(AHCI)
105Feng-Chuan PAN,The Ineffable Trigrammaton: Jean Pierre Abel-Rémusat’s Translation of Daodejing,National Central University Journal of Humanities, pp55~115
105,35, pp10~20
105Feng-Chuan PAN,Elijah Coleman Bridgman’s Translation of the Xiaojing: A Comparative Study,Chinese Studies,34, pp235~262
104Feng-chuan PAN,Xu Guangqi and Intercultural Dialogue,Logos & Pneuma: Chinese Journal of Theology, pp209~233,(AHCI)
104Feng-chuan PAN,Confucius Translated, and Filial Piety in Transwriting: Early Missionaries’ Translations of the Xiaojing,Bian yi lun cong 編譯論叢(Compilation and translation review),8, pp57~88
104, pp117~150
102,Writing Home from Afar: Julia Chings Nostalgic Writing and Her Identity as a Confucian Christian in Diaspora,Han xue yan jiu, 漢學研究(Chinese Studies),31, pp203~226
101,Qing chu ye su hui shi Wei Fangji de ren zui shuo yu sheng zhi lun (François Noël’s concept of human sin and saintly governance),Xin shi xue, 新史學,23, pp9~55
101,Xiao dao, di guo wen xian yu fan yi: Fa ji ye su hui shi Han Guoying yu ’Xiao jing’(Filial piety, the imperial works and translation: Pierre-Martial Cibot and Hiao-King),Bian yi lun cong 編譯論叢(Compilation and translation review),5, pp71~99
101,An Approach between Heart (Xin) and Nature (Xing): Confucianism in Fujian and Christian Doctrinal Discourses,Monumenta Serica- Journal of Oriental Studies,59, pp465~484
99,Zhongguo li yi zhi zheng mai luo zhong de xiao dao: Wei Fangji yu ’Xiao jing’ fan yi chu tan(Filial piety in the context of the Chinese rites controversy: François Noël’s translation of Xiao jing),Dao feng: Ji du jiao wen hua ping lun (Logos & Pneuma: Chinese Journal of Theology), pp67~95,(AHCI)
98,Huang di de xiao dao: Fa ji ye su hui shi Han Guoying yi jie' Yu zhi ding xiao jing yan yi' chu tan(The emperor’s filial piety: P.M. Cibot’s translation and narration of Yu zhi ding xiao jing yan yi),Han yu ji du jiao xue shu lun ping,(Sino-Christian Studies : An International Journal of Bible, Theo, pp147~187,(AHCI)
98,Shu er bu yi? Ai Rulüe ’Tian zhu jiang sheng yan xing ji lüe’ de kua yu yan xu shi chu tan(Translation as narration: Giulio Aleni’s cross-language narratives of A brief record of the words and deeds of the incarnation),Zhongguo wen zhe yan jiu ji kan,(Bulletin of the Institute of Chinese Literature and Philosophy), pp111~167
97,Cong'xi xue' dao' Han xue': Zhongguo ye su hui yu Ouzhou Han xue(From Western learning to Chinese studies: The Jesuit China Mission and European Sinology),Han xue yan jiu tong xun,(Newsletter for Research in Chinese Studies),27, pp14~26
96,Wu shen lun hu? Zi ran shen xue hu?: Zhongguo li yi zhi zheng qi jian Long Huamin yu Laibunici dui Zhongguo zhe xue de quan shi yu zai quan shi (The interpretation and the re-interpretation of Chinese philosophy: Longobardo and Leibniz), Dao feng: Ji du jiao wen hua ping lun,(Logos & Pneuma: Chinese Journal of Theology), pp51~77,(AHCI)
91,“Religious Encounter in the Thought of Raimon Panikkar,” Collectanea Theologica, Vol. 131 (2002), pp. 62-81.[Chinese],Collectanea Theologica, pp62~81
88,“The Dialogue on Tianxue - Giulio Aleni’s Writings on the Creationism and the Reactions of the Chinese Intellectuals,” Universitas, No. 262 (1996), pp.1431-1447[Chinese].,Universitas,23, pp1431~1447
School YearProject NameParticipant計畫期間Cooperation
1112022-08~2025-07
1102021-08~2022-07
2018From the Jesuit Missionary Sinology to French Academic SinologyFeng-Chuan Pan2018-08~2021-07MOST (Ministry of Science and Technology )
2016Niccolò Longobardo’s Reposta Breve: Text, Translations and InterpretationsFeng-Chuan Pan2016-08~2018-07MOST (Ministry of Science and Technology )
2013Jesuits, Laozi and Sinologists: The Translations of Daodejing in the West during the 18th to 19th CeFeng-Chuan Pan2013-08~2016-07NSC ( National Science Council )
2012The Transmission of Aristotelianism and Scientific Thought to China through the Chinese Works of JesFeng-Chuan Pan2012-01~2012-12La Sapiensa University of Rome, Italy
2010 The Chinese Repository, the Jesuits in China, European and American Sinologies: Re-reading the HisFeng-Chuan Pan2010-08~2013-07NSC ( National Science Council )
2009Filial Piety, Imperial Texts and Translation: Pierre-Martial Cibot and His Doctrine Ancienne et NouvFeng-Chuan Pan2009-08~2010-07NSC ( National Science Council )
2008Translation or Interpretation?: François Noël’s (1651-1729) Translation of Chinese Classics and PortFeng-Chuan Pan2008-08~2009-10NSC ( National Science Council )
2008he Comparative studies of the translations of Xiaojing by François Noël and James Legge Feng-Chuan Pan2008-01~2009-03NTNU
YearBook Name
111
111Keep up the Good Spirit: Festschrift in Honor of Zbigniew Wesołowski SVD on the Occasion of His 65th,The French Perspective of the Sino–Japanese Literary Itinerary: Léon de Rosny and His Translation of,Monumenta Serica Sinological Research Center
109
109
107
106Rooted in Hope: Studies in Sinology and in Christianity in China ,A Preliminary Survey of Elijah C. Bridgman’s “Heaou King,Routledge
106 Leibniz and the European Encounter with China: 300 Years of Discours sur la théologie naturelle des,“Translating the Saint: Joseph de Prémare’s Figurist Torque of Chinese from Decem to Crucem,”,Franz Steiner Verlag
104Sinologists as Translators in the Seventeenth to Nineteenth Centuries, Asian Translation Traditions ,Filial Piety, the Imperial Works and Translation: Pierre-Martial Cibot and The Book of Filial Piety,The Chinese University Press, Research Centre for
102Xi lai Kongzi Ai Rulüe: Geng xin bian hua de zong jiao hui yu (Simplified Chinese) ,Tianjin: Jiao yu chu ban she
102Feng-Chuan PAN,The Burgeoning of a Third Option: Re-Reading the Jesuit Mission in China from a Glocal Perspective ,FerdinandVerbiestInstitute, LeuvenCatholicUnivers
100“Joseph de Prémare, Jean Pierre Abel-Rémusat and Chinese Repository: The Jesuits Research on Chinese,Joseph de Prémare, Jean Pierre Abel-Rémusat and Chinese Repository: The Jesuits Research on Chinese ,Fu-Jen Catholic University Press
100“‘The turn to relation’ – the Dialogue on the Ethical Issues between the Jesuits and the late Ming L,“‘The turn to relation’ – the Dialogue on the Ethical Issues between the Jesuits and the late Ming L
99“God, Sinner and Saintly Governance: François Noël and Renzui zhizhong” in R. Malek & G. Crivell,Monumenta Serica Institute (Steyler Verlag)
97“Glocalizing Catechesis: Contemporary Catechesis and the Reflection on the Paradigm Change of the Th, Ferdinand Verbiest Institute,
96“The Interpretation and the Re-interpretation of Chinese Philosophy: Longobardo and Leibniz,” in Sar, F. Verbiest Institute
94“Religious Disarmament: From Conflict to Conversation,” in China Lutheran Seminary (ed.), The Dialog,China Lutheran Seminary Press
91Confucius from the West: Giulio Aleni (1582-1649) and the Religious Encounter between the Jesuits an,Bible Resource Center
90“Moral Ideas and Practices,” in N. Standaert (ed.), Handbook of Christianity in China,Brill
90“A New Perspective on Cultural Intercourse: A Chinese Catholic Laity Li Jiu-Gong on Heaven-Human rel,Yu-Zhou-Guang
89
86 “The Dialogue on Renxue - Giulio Aleni’s Writings on the Philosophy of the Soul and the Response of,Steyler Verlag
84
YearTitleTopicActivity UnitActivity Period
20232023-06-08~2023-06-08
20212021-10-01~2021-10-01
20202020-12-22~2020-12-22
20192019-12-28~2019-12-28
20192019-05-11~2019-05-11
20152015-09-02~2015-09-02
20132013-12-13~2013-12-13
20132013-04-01~2013-06-01
YearAward NameAward Unit
2023
2022
2018
20152014 Award for Excellence in ResearchMOST (Ministry of Science and Technology)
2011
2008
20062002-2006 PhD ScholarshipVerbiest Institute, Leuven Belgium
2003DELTA Scholarship of Nuffic 2002-2003Nuffic, the Netherlands
School NameCountryDepartmentDegree起迄年月
Leiden Universitythe NetherlandsInstitute of Religious StudiesPhD2002-12~2006-06
Katholieke Universiteit LeuvenBelgiumFaculty of TheologyMTh1998-09~1999-06
Katholieke Universiteit LeuvenBelgiumFaculty of TheologyMRS1996-09~1998-09
National Tsing-Hua UniversityTaiwan, ROCInstitute of History MA1991-09~1994-06
Fu-Jen Catholic UniversityTaiwan, ROCDepartment of HistoryBA1987-09~1991-06
Organization NameUnit職務期間
2020-02~2020-08
2019-01~
2018-05~2018-06
La Sapienza University of Rome, ItalyVisiting Professor2013-04~2013-06
NTNUGraduate Institute of International Sinology StudiAssistant Professor2007-08~2011-07