您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態
:::

基本資料表

教師

專任師資
副教授
110-1 Tue.12:30-14:30;Wed.14:00-16:00(請事先電郵約時間)
大學部:
華人電影導論 (華語系選修)
文學、電影中的東亞城市與文化 (選修)
東亞文學導讀 (選修)
近現代中國與東亞文化 (選修)
東西文學比較:小三/小王劈腿經驗 (選修)
中西文學比較:英雄 (選修)
東亞儒學與現代挑戰 (選修,與東亞學系張崑將教授合開)
Chinese Literature in English (選修,全英語授課,與英語系張瓊惠教授合開)

研究所:
國際漢學研究方法與資料
現代文學專題研究:五四文學與五四社團
北美漢學之中國現、當代文學研究
明清小說與北美漢學的明清小說研究
北美漢學之中國文學研究:晚清小說 (1902?-1911)
比較文學專題研究:晚清翻譯小說
東亞華文文學專題研究
英語漢學名著選讀

通識:
文學、電影中的青少年成長經驗
文學、電影中的情感經驗
晚清小說、現代文學、比較文學、北美漢學
學年度論文名稱
106,〈哈葛德小說She兩部晚清譯本―《長生術》與《三千年豔屍記》―研究〉 ,第12 屆通俗文學與雅正文學——「近現代文學與文化」國際學術研討會,2017-11-18
104,〈「非」常愛國:論林譯哈葛德《斐洲煙水愁城錄》與《鍾乳髑髏》非洲探險與中國國族建構〉,第一屆中國翻譯史國際研討會 ,2015-12-19
103,〈英國獵犬乎,西藏獒犬乎,抑或雜種犬乎:The Hound of the Baskervilles三部清末民初中譯本研究〉 ,翻譯研究與跨文化理論工作坊,2014-01-13
103,Early-Twentieth-Century Chinese Translations of Mary Morstan in The Sign of the Four,XX Biennial Conference of the European Association of Chinese Studies,2014-07-23
101,原汁原味還是走味?:論Clement Egerton與David Roy英譯《金瓶梅》中的鹹溼描寫〉,金瓶梅國際學術研討會,2012-08-25-2012-08-25
101,He Said, She Said: Witness Accounts of the Boxer Rebellion in Linyü yu and With the Allies to Pekin,XIX Biennial Conference of the European,2012-09-05-2012-09-05
100,Who's That Girl: The Power of Love and Love for Power in Lin Shu's Translation of Haggard's She.,The Association for Asian Studies (AAS) 2011 Annual Meeting,2011-03-31-2011-03-31
99,The Good, the Bad, and the Beautiful: A Study of Late Qing Translation of Jules Verne's Around the World in Eighty Days. ,國際漢學與東亞文化國際學術研討會,2010-06-24-2010-06-24
99,Three Ends of the World: Intertextuality among Camille Flammarion's OMEGA: The Last Days of the World, Liang Qichao's Shijie mori ji, and Bao Tianxiao's “Shijie mori ji.” ,XVIII Biennial Conference of the European Association of Chinese Studies,2010-07-15-2010-07-15
99,CSI Late Qing China: Translation and Creation of Detective Stories in All-Story Monthly.,2010年教育及翻譯學術研討會—理論與實務之對話,2010-10-21-2010-10-21
99,Apocalypse for Real?: A Study of Two Late Qing Science Fiction Stories.,The Fourth Asian Translation Traditions Conference,2010-12-17-2010-12-17
學年度計畫名稱參與人計畫期間補助/委託或合作機構
104晚清時期林紓翻譯哈葛德非洲探險小說研究 鄭怡庭2015-08~2016-07科技部
102CSI 犯罪現場之晚清中國:福爾摩斯偵探小說晚清譯本研究 鄭怡庭2013-08~2014-07科技部
99尋找「賽先生」的爸爸:儒勒‧凡爾納的科學小說晚清譯本研究鄭怡庭2010-08~2011-07國科會
99XVIII Biennial Conference of the European Association of Chinese Studies鄭怡庭2010-07~2010-07國科會
年度獎項名稱頒獎單位
2017
學校名稱國別系所學位起迄年月
2000-08~2008-05
1998-08~2000-05
1991-09~1995-06